Songs

Εμπρός – εμπρός η ΕΟΚΑ κράζει η γη ας βροντήξει που πατάς η ΕΟΚΑ ανίκητη προστάζει να η ασπίδα, η ταν ή επί τας. η ΕΟΚΑ ανίκητη προστάζει να η ασπίδα, η ταν ή επί τας. Πυρσό στο χέρι απ τη φωτιά του Μαραθώνα μπροστά πηγαίνοντας ο Διγενής κι η ΕΟΚΑ θρύλος μας φωνάζει εμπρός παιδιά στο δρόμο της τιμής κι η ΕΟΚΑ θρύλος μας φωνάζει εμπρός παιδιά στο δρόμο της τιμής Εμπρός στη γη κανείς μη σκύψει η Ελλάδα κάθε της παιδί να στεφανώσει με δάφνης κλώνια στα μαρμαρένια αλώνια καρτερεί να στεφανώσει με δάφνης κλώνια στα μαρμαρένια αλώνια καρτερεί Πυρσό στο χέρι απ τη φωτιά του Μαραθώνα μπροστά πηγαίνοντας ο Διγενής κι η ΕΟΚΑ θρύλος μας φωνάζει εμπρός παιδιά στο δρόμο της τιμής κι η ΕΟΚΑ θρύλος μας φωνάζει εμπρός παιδιά στο δρόμο της τιμής

Ε.Ο. μωρέ Ε.Ο.Κ.Α όλα τα παιδιά.Ε.Ο.Κ.Α. όλα τα παιδιά της Κύπρου οι λεβέντες.’Ολοι μωρέ όλοι τ’ αποφασίσαμε.’Ολοι τ’ αποφασίσαμε για να ξεσκλαβωθούμε.Ε.Ο. μωρέ Ε.Ο.Κ.Α. Π.Ε Κ.Α. και Α.Ν.Ε.Ε.Ο.Κ.Α Π.Ε.Κ.Α και Α.Ν.Ε. οι τρεις οι αδελφάδες.Τις φλό μωρέ τις φλόγες της ελευθεριάς.Τις φλόγες της ελευθεριάς κρατούμε σαν λαμπάδες.Με προ μωρέ με προσταγή του Διγενή.Με προσταγή του Διγενή και ευχή του Μακαρίου.Η Κύ μωρέ η Κύπρος θα λευτερωθεί.Η Κύπρος θα λευτερωθεί με θέλημα Κυρίου.

Θα πάρω μιαν ανηφοριά, θα πάρω μονοπάτια να βρω τα σκαλοπάτια που παν στη λευτεριά. Θ” αφήσω αδέλφια, συγγενείς, τη μάνα, τον πατέρα μες στα λαγκάδια πέρα και τις βουνοπλαγιές. Ψάχνοντας για την λευτεριά, θα’ χω παρέα μόνη κατάλευκο το χιόνι, βουνά και ρεματιές. Τώρα κι αν είναι χειμωνιά, θα” ρθει το καλοκαίρι τη λευτεριά να φέρει σε πόλεις και χωριά. Θα πάρω μιαν ανηφοριά, θα πάρω μονοπάτια να βρω τα σκαλοπάτια που παν στη λευτεριά. Τα σκαλοπάτια θ’ ανεβώ, θα μπω σ’ ένα παλάτι το ξέρω, θα’ ναι απάτη, δε θα’ ναι αληθινό. Μες στο παλάτι θα γυρνώ, ώσπου να βρω τον θρόνο βασίλισσα μια μόνο θα κάθεται σ’ αυτόν. Κόρη πανώρια θα της πω, άνοιξε τα φτερά σου και πάρε με κοντά σου, μονάχα αυτό ζητώ.

Είμαστε όλοι παιδιά της ΕΟΚΑ Κι ατσαλένια έχουμε καρδιά για την Κύπρο μας όλοι να πολεμούμε και να πέφτουμε με θάρρος στη φωτιά   Της πατρίδας παιδιά τιμημένα και με πίστη στη γλυκιά μας Παναγιά στα βουνά για ένα νέο εικοσιένα για να ζήσουμε μιας ώρας λευτεριά   Λευτεριά έλα εδώ για ν’ αγκαλιάσεις και της Κύπρου τα ηρωικά παιδιά που για ‘σένανε και πάλι πολεμούμε γιατί σ’ έχουμε βαθιά μεσ’ τη καρδιά   Έλα μάνα δωσ’ μου την ευχή σου για ν’ ανέβω ψηλά εις στα βουνά και σαν πέσω κάποια μέρα μεσ’ τη μάχη θα φωνάξω ένωσις ελευθεριά

English Lyrics

We are all the children of EOKA

and we have a heart of steel

All of us fighting for our Cyprus

and honorably throw ourselves in the fire (x2)

 

Honoured lads of our fatherland

and with faith to our sweet Virgin Mary

at the mountain peaks for a new ’211

so we live an hour of freedom (x2)

 

Liberty, come here to embrace

the heroic children of Cyprus

who once again are fighting for you

because they have you deep inside of their hearts! (x2)

 

Mother give me your prayers

so i go up to the mountains

and if i happen to fall in battle

i will shout ‘ENOSIS2 – FREEDOM’! (x2)

English Lyrics

The first of april for enosis and freedom1

The just fight of EOKA started (x2)

Harding2 and all the British

are feared by you Georgios Grivas Digenis(x2)

The sanctuary monuments

of Michalis Karaolisand Andreas Dimitriou5

and the great martyr Grigoris Afxentiou6

and all the childrenheroes of EOKA

they light up, they light up the lights of freedom (x2)

 

Cyprus monument of nightmare for freedom

will never forget Digenis and EOKA (x2)

Harding2 and all the British

are feared by you Georgios Grivas Digenis(x2)

The sanctuary monuments

of Michalis Karaolisand Andreas Dimitriou5

and the great martyr Grigoris Afxentiou6

and all the childrenheroes of EOKA

they light up, they light up the lights of freedom (x2)

note 1 = https://en.wikipedia.org/wiki/1_April_attacks_(Cyprus)

note 2 = https://en.wikipedia.org/wiki/John_Harding,_1st_Baron_Harding_of_Petherton

note 3 = https://en.wikipedia.org/wiki/Georgios_Grivas

note 4 = https://en.wikipedia.org/wiki/Michalis_Karaolis
note 5 = https://wiki.phantis.com/index.php/Andreas_Dimitriou

note 6 = https://en.wikipedia.org/wiki/Grigoris_Afxentiou

Greek

Σε γνωρίζω από την κόψη
Του σπαθιού την τρομερή,
Σε γνωρίζω από την όψη,
Που με βιά μετράει τη γη.

Απ’ τα κόκκαλα βγαλμένη
Των Ελλήνων τα ιερά,
???? Και σαν πρώτα ανδρειωμένη,

Χαίρε, ω χαίρε, ελευθεριά!

English

I shall always recognize you
by the dreadful sword you hold,
as the Earth with searching vision
you survey with spirit bold.

 

From the Greeks of old whose dying
brought to life and spirit free,
???? now with ancient valor rising
Let us hail you, oh Liberty! ????

 

Greek

Εμπρός – εμπρός η ΕΟΚΑ κράζει η γη ας βροντήξει που πατάς η ΕΟΚΑ ανίκητη προστάζει να η ασπίδα, η ταν ή επί τας. η ΕΟΚΑ ανίκητη προστάζει να η ασπίδα, η ταν ή επί τας. Πυρσό στο χέρι απ τη φωτιά του Μαραθώνα μπροστά πηγαίνοντας ο Διγενής κι η ΕΟΚΑ θρύλος μας φωνάζει εμπρός παιδιά στο δρόμο της τιμής κι η ΕΟΚΑ θρύλος μας φωνάζει εμπρός παιδιά στο δρόμο της τιμής Εμπρός στη γη κανείς μη σκύψει η Ελλάδα κάθε της παιδί να στεφανώσει με δάφνης κλώνια στα μαρμαρένια αλώνια καρτερεί να στεφανώσει με δάφνης κλώνια στα μαρμαρένια αλώνια καρτερεί Πυρσό στο χέρι απ τη φωτιά του Μαραθώνα μπροστά πηγαίνοντας ο Διγενής κι η ΕΟΚΑ θρύλος μας φωνάζει εμπρός παιδιά στο δρόμο της τιμής κι η ΕΟΚΑ θρύλος μας φωνάζει εμπρός παιδιά στο δρόμο της τιμής

English

’Forward, forward’’ EOKA screams. let the earth thunder wherever you step. unbeatable EOKA, commands: here is the shield: ether with it or on it. (X2)

Torch in hand from the fire of Marathon in front Digenis is going, and legend EOKA shouts at us: Children lets go on the road of honour (X2)

Forward. On earth no one should bend, Greece will crown each of her children with laurel branches, Greece is waiting for them at the marble threshing floors.(X2)

Torch in hand from the fire of Marathon in front Digenis is going, and legend EOKA shouts at us: Children lets go on the road of honour (X2)

Greek

Ε.Ο. μωρέ Ε.Ο.Κ.Α όλα τα παιδιά.Ε.Ο.Κ.Α. όλα τα παιδιά της Κύπρου οι λεβέντες.’Ολοι μωρέ όλοι τ’ αποφασίσαμε.’Ολοι τ’ αποφασίσαμε για να ξεσκλαβωθούμε.Ε.Ο. μωρέ Ε.Ο.Κ.Α. Π.Ε Κ.Α. και Α.Ν.Ε.Ε.Ο.Κ.Α Π.Ε.Κ.Α και Α.Ν.Ε. οι τρεις οι αδελφάδες.Τις φλό μωρέ τις φλόγες της ελευθεριάς.Τις φλόγες της ελευθεριάς κρατούμε σαν λαμπάδες.Με προ μωρέ με προσταγή του Διγενή.Με προσταγή του Διγενή και ευχή του Μακαρίου.Η Κύ μωρέ η Κύπρος θα λευτερωθεί.Η Κύπρος θα λευτερωθεί με θέλημα Κυρίου.

 English

EO ‘’more’’ EOKA all the children. EOKA all the brave children of Cyprus.

All of us, ‘’more’’, we decided to get our freedom.

 EO more EOKA, ΠΕΚΑ and ΑΝΕ. ΕΟΚΑ ΠΕΚΑ and ΑΝΕ the three sisters. 

The flames, ‘’more’’, the flames of freedom. The flames of freedom we hold like big candles.

We hold the flames of freedom like big candles. By Digeni’s commands and Gennadio’s wish, Cyprus will be free as Lords will.

Greek

Θα πάρω μιαν ανηφοριά, θα πάρω μονοπάτια να βρω τα σκαλοπάτια που παν στη λευτεριά. Θ” αφήσω αδέλφια, συγγενείς, τη μάνα, τον πατέρα μες στα λαγκάδια πέρα και τις βουνοπλαγιές. Ψάχνοντας για την λευτεριά, θα’ χω παρέα μόνη κατάλευκο το χιόνι, βουνά και ρεματιές. Τώρα κι αν είναι χειμωνιά, θα” ρθει το καλοκαίρι τη λευτεριά να φέρει σε πόλεις και χωριά. Θα πάρω μιαν ανηφοριά, θα πάρω μονοπάτια να βρω τα σκαλοπάτια που παν στη λευτεριά. Τα σκαλοπάτια θ’ ανεβώ, θα μπω σ’ ένα παλάτι το ξέρω, θα’ ναι απάτη, δε θα’ ναι αληθινό. Μες στο παλάτι θα γυρνώ, ώσπου να βρω τον θρόνο βασίλισσα μια μόνο θα κάθεται σ’ αυτόν. Κόρη πανώρια θα της πω, άνοιξε τα φτερά σου και πάρε με κοντά σου, μονάχα αυτό ζητώ.

English 

I will take an uphill, I will take paths to find the stairs that lead to freedom. 

I will leave brothers, relatives, mother, father in the valleys beyond and the mountain slopes. 

In search of freedom, I will be alone with the white snow, mountains, and ravines. 

Now, even if it is winter, summer will bring freedom to cities and villages. 

 

I will take an uphill, I will take paths to find the stairs that lead to freedom. 

I will go up the stairs, I will enter a palace, I know, it will be a fraud, it will not be true. 

Into the palace I will be looking, until I find the throne, Queen, only one will be sitting on it. 

‘’Beautiful Lady’’ I will tell her, ‘’open your wings, and take me close to you, this is all I ask’’.

Greek

Πρώτη τ’Απριλη για Ένωση και Λευτεριά. Το δίκαιο Αγώνα η ΕΟΚΑ ξεκινά.

Ο Χαρτινγκ και όλοι οι Βρετανοί, σε τρέμουν Γεώργιε Γρίβα Διγενή.

Στα μνήματα τα Ιερά, του Μιχαήλ Καραόλη κι Αντρέα Δημητρίου και του μεγάλου μάρτυρα Γρηγόρη Αυξεντίου, κι όλων εκείνων των παιδιών ηρώων της ΕΟΚΑ, ανάψανε, ανάψανε της λευτεριάς τα φώτα.

Κύπρος μνημείο νιόσκαφτο για τη Λευτεριά, ποτέ τον Διγενή και την ΕΟΚΑ δεν ξεχνά.

English

The first of april for enosis and freedom1
The just fight of EOKA started (x2)
Harding2 and all the British
are feared by you Georgios Grivas Digenis(x2)
The sanctuary monuments
of Michalis Karaolisand Andreas Dimitriou5
and the great martyr Grigoris Afxentiou6
and all the childrenheroes of EOKA
they light up, they light up the lights of freedom (x2)

Cyprus monument of nightmare for freedom
will never forget Digenis and EOKA (x2)
Harding2 and all the British
are feared by you Georgios Grivas Digenis(x2)
The sanctuary monuments
of Michalis Karaolisand Andreas Dimitriou5
and the great martyr Grigoris Afxentiou6
and all the childrenheroes of EOKA
they light up, they light up the lights of freedom (x2)